Translate

martes, 26 de septiembre de 2017

LUCAS 8, 19. LOSPARIENTES DE JESUS

 Lucas 8, 19 – 21:  Se presentaron donde él su madre y sus hermanos, pero no podían llegar hasta él a causa de la gente. Le anunciaron: «Tu madre y tus hermanos están ahí fuera y quieren verte.» Pero él les respondió: «Mi madre y mis hermanos son aquellos que oyen la Palabra de Dios y la cumplen.»


La reflexión bíblica autoriza a afirmar la consanguinidad en la hermandad? A pesar de tocar hoy el texto lucano, llevaremos nuestra mirada al Evangelio de Marcos.

En el evangelio de Marcos, fundamentalmente. Según él, cuando regresa Jesús a Nazaret dice que enseñaba y todos se maravillaban, por la razón que se preguntaban ¿de dónde podía venir toda esa sabiduría? Siendo conocida la familia de Jesús, una familia normal. Parece que también eran conocidos sus hermanos. ¿Estos hermanos eran también hijos de María como Jesús? ¿o guardaba con ellos un parentesco más lejano? Los autores protestantes los consideran hermanos de sangre, de la misma madre, de los mismos padres. Los católicos los considera, en cambio, parientes lejanos. El núcleo de la reflexión es: ¿continuó María siendo Virgen después del parto? No lo aceptan los protestantes, por tanto la reflexión gira en torno a la “siempre virgen”. El catolicismo parece asentarse, hoy, en una cierta simpatía con los protestantes.

Jesús hablaba arameo, aunque leía en hebreo por causa de prohibición. En arameo y en hebreo no existe el término primo o prima y se utiliza hermano o hermana. Los judíos usaban el término para llamar a otros parientes, además de a los hijos e hijas. Es decir, que en la mentalidad hebrea la consanguinidad va mucho más allá de la hermandad, y hermano se aplica también a los no sanguíneos en sentido amplio.

En griego “koiné”, invariablemente, para designar hermano y hermana usa “ADELFOS” (griego: hermano). Por lo tanto, todos los lugares en que se emplean términos hebreos o semitas, la versión de los LXX (hecha en el siglo II en Alejandría) traduce por ADELFOS, que puede identificar desde hermanos hasta tíos… todo. Los evangelistas no son griegos sino hebreos, en su mente está el hebreo y un hebreo no piensa como un griego sino como un hebreo.

Los evangelistas hablan de estos parientes refiriéndose a Jesús como un loco, pretenden poner en solfa los intereses ocultos de esos parientes, entre los que no se encuentra su madre (recordar a Mateo, que la considera parte de la familia mesiánica). El sintagma hermanos del Señor intenta describir un sentido honorífico en relación a la primitiva comunidad de Jerusalén. Este estatus de honor de algunos de ellos es muy alto en la comunidad de Jerusalén, pues algunos dirigirán a esa comunidad. Por ello, podemos encontrar que ADELFOS nombra a ese núcleo fuerte para primarlos, para marcar su importancia dentro de la comunidad.

En la Biblia no hay razón teológica, ni gramatical, que se oponga al hecho de que los llamados hermanos de Jesús fuesen en realidad primos o cualquier otro tipo de parientes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario